Muita atenção com esta palavra! Nos Estados Unidos
significa "bilhão" (109) mas na Inglaterra quer dizer
"trilhão" (1012).
Muito embora a palavra "campeão" em
português também signifique "defensor", "paladino",
essa acepção da palavra está em desuso. Portanto, nos exemplos abaixo
prefira usar o termo "defensor".
- - He is definitely a champion of the homeless.
- - Martin Luther King Jr. championed the cause of
civil rights.
-
-
Não traduza "consistent" por
"consistente" (solid). Esta palavra tem dois significados
principais: a) coerente; b) constante. Veja os exemplos abaixo:
- - The testimony was consistent with the known
facts.
- - Consistency, madam, is the first of Christian
duties. Charlotte Brontë (1816 - 55), English novelist
- - I wish you would be more consistent.
Em geral, pode ser traduzido por "presidiário"
ou "réu condenado".
- - "There is a close relationship between
flowers and convicts. The fragility and delicacy of the former are of
the
- same nature as the brutal insensitivity of the
latter." Jean Genet
- - "It isn't true that convicts live like
animals: animals have more room to move around." Mario Vargas
Llosa
Algumas opções são: "empresa",
"companhia", "firma" ou ainda "sociedade anônima".
- - The Foreign Corrupt Practices Act passed by
Congress December 7 provides for a fine of up to $1 million for any
U.S. corporation found to have paid a bribe to a foreign government,
political party official, or political candidate.
- - A private school is an institution run and
supported by private individuals or a corporation rather than by a
government or public agency.
-
Um "campeão de audiência" na lista dos
falsos cognatos, eventually não significa "eventualmente"
(occasionally). Procure traduzir por a) finalmente; b) futuramente; ou
ainda c) conseqüentemente. Veja os exemplos abaixo:
- - Moon blindness is a recurrent inflammation of a
horse's eyes, often resulting in eventual blindness.
- - Hammurabi found an empire that was eventually
destroyed by raids from Asia Minor.
- - If human beings are to survive in a nuclear
age, committing acts of violence may eventually have to become as
embarrassing as urinating or defecating in public are today. Myriam
Miedzian, U.S. author. Boys Will Be Boys, ch. 3 (1991).
Não significa apenas "inteligência". O
termo pode também ser utilizado para designar "informações",
especialmente quando são "informações secretas". Portanto a
expressão "Intelligence Service" deve ser traduzida por
"Serviço de Informações" ou por "Serviço Secreto".
- - I am from the French intelligence.
- - They told him he was qualified for the Army
intelligence.
Em geral, não se traduz por "jornal". A
tradução mais comum é "revista", "periódico" ou
"revista especializada".
- - Breakthroughs in cancer research continue to
make headlines in medical journals across the world.
- - Here you can find out the latest news from
journals, magazines, and newspapers around the world.
Use "planta" somente quando se referir a
um vegetal. Traduza por "fábrica" no primeiro exemplo e por
"usina" no segundo exemplo.
- - Their plants were the scenes of violent strikes
that produced a strengthened labor movement.
- - Thomas Alva Edison installed the world's first
central electric power plant in New York City.
Não significa "resumir" (summarize, sum
up) mas "retomar" ou "continuar" uma atividade.
- - Warren Spahn returned from the European war to
resume a career with the Boston Braves.
- - War resumed between Persia and the Ottoman
Empire in 1743.
Pode ser traduzido por "retirar-se" mas
também significa "aposentar-se".
- - Defeated at the polls, he retired from
politics.
- - My grandfather retired at 65.
Freqüentemente significa "sensato",
"coerente", "consciente". Compare com sensitive. Dê
uma olhada nos exemplos:
- - He made a sensible choice.
- - To do exactly "as your neighbors" do
is the only sensible rule. Emily Post (1873–1960), U.S. hostess.
Etiquette, ch. 33 (1922).
-
-
Significa "sensível"; "suscetível"
e pode também ser traduzido por "secreto". Compare com
"sensible".
- - Be careful because that film is sensitive to
light.
- - A burn bag is where secret or highly sensitive
documents are placed before they are burned.
Não significa "simpático" (nice,
likeable, pleasant). Traduza por a) compreensivo; b) favorável. Confira
os exemplos abaixo.
- - A good father is always sympathetic.
- - He's not at all sympathetic to her proposal.
Trata-se de adjetivo e geralmente se traduz por
"provisório" ou "experimental".
- - It was just a tentative schedule.
A tradução correta não é "tutor"
(guardian). Em português, use a expressão "professor
particular".
- - Sally is tutoring this summer.
- - Tutors in Math are needed.
|